Beleefdheidsvorm: verschil tussen versies

Uit Wikikids
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(Spelling en grammatica + enkele informatieve verbeteringen voor Engels en Duits.)
k (Mike1023 heeft pagina Beleefdsheidvorm hernoemd naar Beleefdheidsvorm: Spelling)
 
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 28: Regel 28:
   
 
"Sie" (met een hoofdletter) moet niet verward worden met "sie" (zonder hoofdletter). De versie zonder hoofdletter wordt namelijk voor de meervoudsvorm van ''zij'' gebruikt.
 
"Sie" (met een hoofdletter) moet niet verward worden met "sie" (zonder hoofdletter). De versie zonder hoofdletter wordt namelijk voor de meervoudsvorm van ''zij'' gebruikt.
  +
  +
[[Categorie:Taalkunde]]

Huidige versie van 23 mei 2024 om 06:36

Een beleefdheidsvorm is een manier van spreken die correcter is. Normaal moeten kinderen zo tegen grote mensen praten. Soms zijn zij nonchalant (ongeïnteresseerd, maar in dit context slordig) zijn, waardoor zij dit vergeten.

Beleefdheidsvorm in het Nederlands

In het Nederlands is de beleefdheidsvorm heel simpel. Je moet gewoon de u-vorm gebruiken. En wat is dat? De u-vorm is "je" verplaatsen met "u". Het werkwoord dat je gebruikt met "u" verandert niet.

In andere talen

In het Frans

In het Frans is het een beetje meer ingewikkeld. De beleefdheidsvorm is de vous-vorm. En wat is dat ook? Dat is een vorm waarbij je eigenlijk "tu" (wat "je" in het Frans betekent) in het meervoud zet. Het werkwoord wordt dan ook in het meervoud gezet (vervoegd). Dit gebeurt ook als het maar om één persoon gaat.

Bijvoorbeeld:

  • Je peux vous aider?
  • Vertaald: Mag ik u helpen?

De vous-vorm betekent eigenlijk jullie, maar is ook een beleefdheidsvorm (u).

In het Engels

In het Engels bestaat tegenwoordig geen onderscheid tussen "je/jij" en "u". Voor beide vormen wordt het werkwoord you gebruikt. De zin "How can I help you?" betekent dus zowel "Hoe kan ik jou helpen?" als "Hoe kan ik u helpen?".

In het verleden had het Engels wel beleefdheidsvormen. Het woord "you" werd gebruikt als beleefdheidsvorm voor hogere mensen (zoals edelen), terwijl de woorden "thou" en "thee" informeel waren. Tijdens de 17e eeuw verdwenen de woorden "thou" en "thee" echter. Tegenwoordig worden "thou" en "thee" niet meer gebruikt. Toch bestaan zij nog in sommige Engelse dialecten. Ook kun je ze nog vinden in gedichten en oudere teksten, zoals de toneelstukken van William Shakespeare.

In het Duits

In het Duits bestaat de beleefdheidsvorm "Sie". Dit betekent "u" en moet altijd met een hoofdletter geschreven worden. "Sie" moet niet verward worden met het woord "du", wat "je/jij" betekent.

De "Sie"- en "du"-vorm gebruiken andere vervoegingen voor werkwoorden. In de du-vorm wordt het werkwoord wel vervoegd, maar in de Sie-vorm niet. Bijvoorbeeld:

  • "Du wird geholfen" (Jij wordt geholpen)
  • "Sie werden geholfen" (U wordt geholpen)

Je ziet dus dat het werkwoord "werden" (worden) bij de du-vorm wel vervoegd wordt en in de Sie-vorm niet.

"Sie" (met een hoofdletter) moet niet verward worden met "sie" (zonder hoofdletter). De versie zonder hoofdletter wordt namelijk voor de meervoudsvorm van zij gebruikt.

Afkomstig van Wikikids , de interactieve Nederlandstalige Internet-encyclopedie voor en door kinderen. "https://wikikids.nl/index.php?title=Beleefdheidsvorm&oldid=863156"