Ali Baba en de veertig rovers

Uit Wikikids
Versie door Mike1023 (overleg | bijdragen) op 2 sep 2025 om 14:43 (Nieuwe pagina aangemaakt met 'right|300px|thumb|Ali Baba in de grot met de rijkdommen. '''Ali Baba en de veertig rovers''' i...')
(wijz) ← Oudere versie | toon huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Ali Baba in de grot met de rijkdommen.

Ali Baba en de veertig rovers is een sprookje uit Duizend-en-een-nacht. Het behoort tot een van de bekendste sprookjes uit het Midden-Oosten. Toch is het geen origineel verhaal uit Duizend-en-een-nacht. Pas in de 18e eeuw werd het toegevoegd door de Franse vertaler Antoine Galland. Ali Baba en de veertig rovers was oorspronkelijk een losstaand sprookje.

Het verhaal gaat over de arme Ali Baba. Als hij gaat houthakken in het bos, ziet hij een groep van veertig rovers. Zij gaan een geheime grot binnen waar zij gestolen schatten bewaren. Ali Baba besluit de schatten te stelen. Het sprookje staat bekend om de spreuk Sesam, open u!

Verhaal

Heks icoon.png
Let op!
Het verhaal dat hieronder staat is een sprookje en dus niet in het echt gebeurd.
Van sprookjes bestaan verschillende versies, dus dit verhaal kan afwijken van andere versies.
De Bremer stadsmuzikanten icoon.png

Er waren eens twee broers: Kassim en Ali Baba. Kassim trouwde met een rijke vrouw en leefde in grote luxe. Ali Baba was getrouwd met een arme vrouw en leidde een armoedig bestaan. Op een dag ging Ali Baba in het bos houthakken. Hij zag toen een groep van veertig rovers aankomen. Daarom besloot hij zich achter een boom te verstoppen. De veertig rovers stopten voor een rotswand naast een boom. Zodra zij aankwamen zeiden zij de woorden Sesam, open u!, waarna de rotswand wegtrok en een grot tevoorschijn kwam. De rovers stopten hun gestolen zakken met goud en zilver in de grot. Vervolgens gingen zij weg en de grot sloot zich weer.

Kassim wachtend in de grot.

Ali Baba besloot een kijkje te nemen in de grot. Met de woorden Sesam, open u! ging hij de grot binnen. Hij zag stapels met goud, zilver en andere rijkdommen. Ali Baba nam zoveel mogelijk objecten mee en ging naar huis. Hier vertelde hij het verhaal aan zijn vrouw. Ook vertelde Ali Baba het verhaal aan zijn broer, Kassim. Hierop trok Kassim naar de grot. Kassim wilde namelijk de volledige schat voor zichzelf hebben. Hij nam drie ezels met zich mee om de schat te dragen. Toen hij de grot wilde verlaten, was hij het wachtwoord vergeten. Hij riep Gerst, open u!, maar de grot bleef gesloten. Ook andere graansoorten werkten niet. Kassim zat dus opgesloten in de grot en was bang dat de rovers hem zouden vinden.

Niet veel later komt Ali Baba bij de grot aan. Hij vindt het lichaam van zijn broer die vermoord is door de rovers. Samen met Morgiana, de trouwe slavin van Kassim, begraven zij het lichaam. Ali Baba en Morgiana worden ontdekt door de rovers. Zij zijn de rovers echter steeds te slim af. Als zij weten te ontsnappen, wordt een rover door de andere rovers vermoord voor hun mislukking. Enige tijd later verschijnt er een koopman aan de deur van Ali Baba. Hij blijkt een van de overgebleven rovers te zijn. De koopman zet een tekening op de deur van Ali Baba om zijn huis 's nachts te vinden. Morgiana ziet dat en kopieert de tekening op alle deuren van het dorp. De rovers kunnen hierdoor Ali Baba's huis niet meer vinden. De rover wordt vanwege zijn mislukking vermoord.

Als dank laat Ali Baba Morgiana met zijn zoon trouwde. Ali Baba vernam twee jaar lang niets van de rovers. Hij nam aan dat de rovers daarom vertrokken waren. Hij besloot terug te keren naar de grot die nog altijd vol rijkdommen lag. Ali Baba vertelde het geheim door aan zijn zoon. Die vertelde het weer door aan zijn kleinzoon. Het geheim werd vervolgens generatieslang doorgegeven van vader op zoon. Hierdoor zou Ali Baba's nageslacht nooit meer in armoede leven.

Herkomst

De veertig rovers tijdens de nacht

Net als Aladin en de wonderlamp is Ali Baba en de veertig rovers geen origineel verhaal uit Duizend-en-een-nacht. Het verhaal werd in de 18e eeuw toegevoegd door Antoine Galland. Galland vertaalde de bundel van het Arabisch naar het Frans. Dat deed hij niet letterlijk. Zo paste hij verhalen aan en voegde ook verhalen toe. Galland hoorde het verhaal van Ali Baba en de veertig rovers tijdens een bezoek aan Aleppo. Hier had hij een gesprek met de Syrische schrijver Hanna Dyab. Die vertelde hem ook het verhaal van Aladin. Galland schreef beide verhalen op in zijn dagboek. Vervolgens vertaalde hij ze naar het Frans en gaf ze uit als onderdeel van zijn vertaling.

Ali Baba en de veertig rovers wordt daarom ook wel een "weeskindverhaal" genoemd. Het was namelijk origineel geen onderdeel van de verhalenbundel. Het is onduidelijk waar het verhaal precies vandaan kwam. Mogelijk werd het verhaal door Hanna Dyab zelf bedacht. Er zijn ook vergelijkbare versies van het verhaal gevonden in Nigeria, Kaapverdië en West-Afrika.

Adaptaties

Van het sprookje zijn verschillende toneelstukken, hoorspelen en stripboeken gemaakt. Ook is het sprookje tientallen keren verfilmd en gebruikt voor televisieseries. Een bekende verfilming van het sprookje is de Disneyfilm Aladdin en de Dievenkoning uit 1996. Die film is gebaseerd op Ali Baba en de veertig rovers, maar Ali Baba is vervangen door Aladin. Een andere bekende verfilming is Ali Baba and the Forty Thieves uit 1944.

Het Chinese bedrijf Alibaba Group is vernoemd naar het sprookje. Het bedrijf is een internbedrijf waarbij klanten allerlei verschillende producten kunnen bestellen. Volgens de oprichter, Jack Ma, kwam hij op de naam toen een bediende hem over het sprookje vertelde in San Francisco. Tijdens de Irakoorlog werd de naam Ali Baba gebruik als scheldwoord door Britse en Amerikaanse soldaten tegen Irakese burgers.

Afkomstig van Wikikids , de interactieve Nederlandstalige Internet-encyclopedie voor en door kinderen. "https://wikikids.nl/index.php?title=Ali_Baba_en_de_veertig_rovers&oldid=967429"