Een (lidwoord): verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
Regel 3: | Regel 3: | ||
== Waarom wordt het verward met één? == | == Waarom wordt het verward met één? == | ||
Dat een en één gemakkelijk met elkaar verward worden heeft meerdere redenen: | Dat een en één gemakkelijk met elkaar verward worden heeft meerdere redenen: | ||
− | *Google vertaler spreekt "een" als "één" uit wanneer je alleen "een" intypt; | + | *De [[Google]]-vertaler spreekt "een" als "één" uit wanneer je alleen "een" intypt; |
*Niet alle [[tekstverwerker]]s kunnen een accent aigu maken en niet alle mensen weten hoe het moet; | *Niet alle [[tekstverwerker]]s kunnen een accent aigu maken en niet alle mensen weten hoe het moet; | ||
*"Een" in fonetisch schrift wordt gewoon gelezen als "één"; | *"Een" in fonetisch schrift wordt gewoon gelezen als "één"; | ||
− | *Niet alle mensen het nodig | + | *Niet alle mensen vinden het nodig om zich aan de regel te houden dat er een accent aigu bij de "e" moet worden gezet; |
*In andere talen wordt het gewoon als "één" vertaald; | *In andere talen wordt het gewoon als "één" vertaald; | ||
− | *Mensen zeggen bijvoorbeeld "een euro" in plaats van "één euro" | + | *Mensen zeggen bijvoorbeeld "een euro" in plaats van "één euro"; |
− | *De regel voor "één" is dat wanneer je de eerste letter met | + | *De regel voor "één" is dat wanneer je de eerste letter met hoofdletter schrijft, de juiste schrijfwijze "Eén" is; |
− | * | + | *Internetadressen geven altijd "een" weer, ook als het volgens de regels eigenlijk "één" zou moeten zijn. |
{{beg}} | {{beg}} |
Versie van 18 jun 2017 18:24
Een is een onbepaald lidwoord, dat vaak wordt verward met het telwoord één. "Een" is het enige Nederlandse onbepaalde lidwoord. Er zijn wel nog twee bepaalde lidwoorden: "de" en "het".
Waarom wordt het verward met één?
Dat een en één gemakkelijk met elkaar verward worden heeft meerdere redenen:
- De Google-vertaler spreekt "een" als "één" uit wanneer je alleen "een" intypt;
- Niet alle tekstverwerkers kunnen een accent aigu maken en niet alle mensen weten hoe het moet;
- "Een" in fonetisch schrift wordt gewoon gelezen als "één";
- Niet alle mensen vinden het nodig om zich aan de regel te houden dat er een accent aigu bij de "e" moet worden gezet;
- In andere talen wordt het gewoon als "één" vertaald;
- Mensen zeggen bijvoorbeeld "een euro" in plaats van "één euro";
- De regel voor "één" is dat wanneer je de eerste letter met hoofdletter schrijft, de juiste schrijfwijze "Eén" is;
- Internetadressen geven altijd "een" weer, ook als het volgens de regels eigenlijk "één" zou moeten zijn.
![]() |
Dit artikel is een beginnetje. Je wordt uitgenodigd op bewerk te klikken om dit artikel aan te vullen.
Meer informatie over dit onderwerp vind je hier: |
![]() |
Dit artikel is een beginnetje.
|